Livre
Multilingue

De mooiste van Federico García Lorca

Federico García Lorca (auteur), Koen Stassijns (éditeur intellectuel)
Tweetalige dichtbundel met een selectie uit Lorca's poëzie, voorzien van een inleiding door Christian de Paepe. In zijn inleiding gaat hij in op het leven van de auteur en besteedt hij aandacht aan de belangrijkste thema's in zijn poëzie. Hij citeert veelvuldig en demonstreert het modernistische en vooral het uitzonderlijke van Lorca's poëtica.
Titre
De mooiste van Federico García Lorca / in een red. van Koen Stassijns ... [et al.]
Auteur
Federico García Lorca 1898-1936
Éditeur intellectuel
Koen Stassijns
Titre uniforme
De mooiste van Lorca
Langue
Multilingue, Espagnol, Néerlandais
Langue originale
Espagnol
Éditeur
Tielt: Lannoo, 2005
157 p.
ISBN
90-774-4151-4

Commentaires

In de mooie reeks boekjes van Lannoo 'De mooiste van...' verscheen zopas een deeltje dat de poëzie voorstelt van de modernistische Spaanse dichter Federico García Lorca. Het recept van de reeks blijft steevast hetzelfde: een selectie bieden van het beste van een dichter, via een aantal vertalingen die naast de oorspronkelijke tekst worden afgedrukt. Het geheel wordt nog eens extra begeleid door een inleidend essay van de hand van een gezaghebbende specialist. In dit geval is dat de Lorca-kenner Christian de Paepe. In zijn inleiding gaat hij in op het leven van de auteur en besteedt hij een grote aandacht aan de belangrijkste thema's in zijn poëzie. In dat opzicht wordt de lezer geheel op zijn wenken bediend. De Paepe biedt een bijzonder stimulerende bespreking van het oeuvre, waaruit hij veelvuldig citeert (zij het niet in de vertaling uit het boekje zelf); zonder veel poeha demonstreert hij het modernistische en vooral het uitzonderlijke van Lorca's poëtica. Bart Vonck geeft vervolge…Lire la suite
Tweetalige dichtbundel met een selectie uit Lorca’s poëzie, voorzien van een inleiding. F. García Lorca(1898-1936) was een multitalent en buitenbeentje van de dichtersgeneratie van ’27. Zijn Romancero gitano met ‘traditionele’ gedichten over de zigeunercultuur werd gemengd ontvangen. Dat gold ook voor de ‘surrealistische’ gedichten in zijn postuum gepubliceerde dichtbundel Poeta en Nueva York ( Nederlandse vertaling: Dichter in New York, 1990), weerslag van zijn verblijf in de ‘Big Apple’. Hierin staat de verbijstering over de door technische vooruitgang ontmenselijkte metropool centraal. In deze bundel staan ook liedjes, odes zoals die aan zijn vriend Dalí, prozagedichten en sonnetten, naast een deel klaagzang voor de stierenvechter Sánchez Mejías, steeds met het origineel en de vertaling naast elkaar. De vertaling van Lorca-kenner B. Vonck doet recht aan het origineel. Professor De Paepe's inleiding verschaft inzicht in de wordingsgeschiedenis van een groot oeuvre. Deze bibliofiele…Lire la suite

À propos de Federico García Lorca

Federico García Lorca est un poète et dramaturge espagnol, également prosateur, peintre, pianiste et compositeur, né le 5 juin 1898 à Fuente Vaqueros près de Grenade et exécuté sommairement le 19 août 1936 entre Viznar et Alfacar par des milices franquistes.

Biographie

Jeunesse

Federico García Lorca, de son nom complet : Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca (« Frédéric du Sacré Cœur de Jésus García Lorca »), est l'aîné d'une fratrie de cinq enfants nés de Federico García Rodríguez (1859-1945), propriétaire terrien aisé, et de Vicenta Lorca Romero (1870-1959), maîtresse d'école, qu'il avait épousée en secondes noces (de son premier mariage avec Matilde Palacios Ríos, il n'avait eu aucun enfant). En 1900 naî…En lire plus sur Wikipedia

Suggestions