Een jonge Spanjaard kijkt terug op een stukgelopen relatie die hij had in Parijs met een Franse arbeider van middelbare leeftijd.
Title
Paris-Austerlitz
Author
Rafael Chirbes
Translator
Eugenie Schoolderman
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
Paris-Austerlitz
Publisher
Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact, 2018
159 p.
ISBN
9789025449544 (hardback)

Other formats:

Reviews

Parijse herenliefde en het spook van aids

Met Paris-Austerlitz schreef Rafael Chirbes een tedere roman over de gecompliceerde liefde tussen een jonge Spanjaard en een onstuimige, oudere fabrieksarbeider. Het is tegelijk een hommage aan een vervluchtigend Parijs.

Romans over de liefde in Parijs? Ze zijn minstens even talrijk als de befaamde - zij het intussen verwijderde - cadenas d'amour aan de Pont des Arts. Logisch. Want welke metropool biedt gedroomdere decors voor wufte literatuur dan de Lichtstad? Toch zijn romans over de herenliefde in Parijs veel dunner gezaaid. Akkoord, je had Marcel Proust, Oscar Wilde en Rimbaud en Verlaine die er resideerden en flaneerden. En nog steeds gelden André Gide, vagebondschrijver Jean Genet en multitalent Jean Cocteau als dé boegbeelden van de Franse homoliteratuur. In de hedendaagse letteren kom je algauw uit bij de aan aids overleden Hervé Guibert, Philippe Besson of sinds kort ook Edouard Louis.

Postuum stuurde de Spaanse auteur Rafaël Chirbes (1949-2015) nog een bijzondere Parijse homoroman de wereld in. Paris-Austerlitz geldt als een intimistisch buitenbeentje in een oeuvre dat excelleerde in breed opgezette fresco's over het leven onder dictator Franco en de overg…Read more

Plonzen in een kikkerbadje

Roman De meest persoonlijke en hartverscheurende roman van Rafael Chirbes kon pas postuum verschijnen. Paris-Austerlitz is een gitzwarte parel over een mannenliefde.

Bijna twintig jaar deed de Spanjaard Rafael Chirbes (1949-2015) over het schrijven van Paris-Austerlitz, maar zijn worsteling met deze postuum verschenen roman duurde nog veel langer. In 1986, aan het prille begin van zijn schrijverscarrière, begon hij aan dit intieme boek over een homoseksuele relatie, dat pas een paar maanden voor zijn dood, in 2015, bij zijn uitgever zou belanden.

Voor de rest van zijn oeuvre puurde de auteur zijn inspiratie meestal uit de recente Spaanse geschiedenis, en met Crematorium en Aan de oever forceerde hij een doorbraak bij het grote publiek. Daarin schetst hij een inktzwart beeld van het hedendaagse Spanje, maar over de liefde was Chirbes minstens zo gedesillusioneerd als over de Spaanse samenleving. Dat bleek al uit zijn romandebuut, Mimoun, dat in 1988 verscheen en nogal wat gelijkenissen vertoont met Paris-Austerlitz. In beide boeken bloeit er iets moois op tussen twee mannen en telkens gooien geld, afkomst en sociale klasse roet in …Read more

Een zwanezang in donkere tinten

Een jaar of tien geleden maakte de economische crisis korte metten met het idee dat het moderne Spanje zijn zaakjes goed voor elkaar had. De bouwbubbel spatte uit elkaar, de corruptie bleek alomtegenwoordig en de werkloosheid schoot omhoog. In Rafael Chirbes' romans Crematorium (2007) en Aan de oever (2013) zagen de Spanjaarden hun ontgoocheling en verontwaardiging weerspiegeld. Veteraan Chirbes werd ineens als de chroniqueur van de crisis op het schild gehesen.

Dat zat de schrijver niet lekker. Zijn romans gingen meer over de mens dan over zijn omstandigheden, zo lichtte hij toe. En hij had een punt. Zijn romans vertellen geen geschiedenis, maar kruipen diep in het hoofd van individuen die geplaagd worden door een levensgevoel dat vrijwel alleen donkere tinten kent.

In de korte roman Paris-Austerlitz, verschenen nadat de 66-jarige Chirbes in 2015 onverwacht was overleden, kan als een postuum statement worden beschouwd. In plaats van lijntjes te trekken naar de Spaanse actualiteit, zoals in Crematorium en Aan de oever, laat Chirbes een jonge Spaanse schilder in bochten en kronkels terugblikken op de korte relatie die hij halverwege de jaren tachtig in Parijs beleefde met een bijna dertig jaar oudere Franse metaalarbeider.

Het eerste scheurtje verschijnt al als ze voor het eerst met elkaar naar bed gaan. De Spanjaard wil niet zonder condoom vrijen en dat beschouwt de Fransman als een gebrek aan overgave. Het staat een paar sek…Read more

Rafael Chirbes (1949-2015) gaf in een indrukkende serie romans - waarvan de meeste in het Nederlands werden vertaald - een pessimistisch beeld van bijna een eeuw Spaanse geschiedenis. Deze postuum verschenen novelle is het slotakkoord van zijn belangrijke oeuvre. Aan het woord is een jonge Spanjaard uit een gegoede familie die in Parijs carrière probeert te maken als schilder. Hij blikt terug op zijn op de klippen gelopen verhouding met Michel, een Franse arbeider van middelbare leeftijd die aids heeft. Niet alleen de karakters van de mannen, maar ook de culturele en economische verschillen tussen de twee staan hun verhouding in de weg. Chirbes' pessimisme bepaalt ook in deze opvallend intieme roman de toon, al is er ook weemoed. Dankzij Chirbes' rijke taal krijgen de complexiteit en tragiek van deze liefdesrelatie op indrukwekkende wijze gestalte.

About Rafael Chirbes

CC BY 3.0 - Image by Hpschaefer

Rafael Chirbes (27 June 1949 – 15 August 2015) was a Spanish novelist. He was born in Tavernes de la Valldigna in Valencia. He is the author of several novels, two of which have won the Premio de la Crítica de narrativa castellana - Crematorio (2007) and En la orilla (2013). The latter also won the Premio Nacional de Narrativa.

Chirbes is further known for his trilogy of novels dealing with postwar Spain (La larga marcha, La caída de Madrid and Los viejos amigos). He also wrote several collections of essays.

His 2007 work Crematorio was made into an acclaimed television series in 2014.

Works

Novels

  • Mimoun (1988)
  • En la lucha final (1991)
  • La buena letra (1992)
  • Los disparos del cazador (1994)
  • La larga marcha (1996)
  • La caída de Madrid (2000)
  • Los v…Read more on Wikipedia